言わんこっちゃない

前回WBCについて書いたらはからずも不安が的中してしまった。とはいえ「李」と書いたのはもちろん巨人の李のことだったんだが、実際に打ったのは元中日の李だったという違いはあるが....。
それにしても最近は韓国の人の人名表記がカタカナ主流になったので、見ていてわかりにくくてしかたがない。いろいろ理由もあるんだろうけど。読み方も、昔は「金大中」は「きん・だいちゅう」って読んでいたのに最近はそうじゃないからややこしい。その割には「白仁天」は今も昔もみんな「はく・じんてん」と読んでいるのが不思議といえば不思議。